Диалоги На Немецком

On

Диалоги На Немецком 3,9/5 1168 reviews
  1. Диалоги На Немецком В Фильме Пианист
  2. Диалоги На Немецком Языке
  3. Диалоги На Немецком Языке Для Начинающих Знакомство

Здесь я размещаю диалоги на немецком и жизнь с немцами. Диалоги предназначены для тех, кто хочет овладеть разговорной речью. Способ обучения разговорной речи через овладение диалогами и готовыми речевыми формулами помогает успешно общаться в инояз. Воспроизвести все. Sep 2, 2017 - Диалоги на немецком языке. В заметке приведены диалоги на различные темы: осмотр квартиры, телефонный разговор, диалог. Диалоги на немецком языке. Очень удобное приложение. Найти можно здесь – https://play.google.com/store. Jun 6, 2014 - Из данного диалога вы узнаете, что можно спросить у мало знакомого человека для поддержания беседы и каким образом можно.

Из данного короткого диалога вы узнаете, что можно спросить у мало знакомого человека для поддержания беседы и каким образом можно ответить, если вопросы задают вам. Знакомство или установление контакта (Kontaktaufnahme) – является обязательной темой, в которой нужно ориентироваться при сдаче экзамена в Гёте-Институте на получение сертификата уровня B1.

Диалог Как Вас зовут? – Wie heißen Sie? Меня зовут Пётр Иванов. А как Вас зовут?

– Ich heiße Petr Iwanov. Und wie heißen Sie?

Диалоги На Немецком В Фильме Пианист

Меня зовут Мария Петрова. – Ich heiße Marija Petrowa. Откуда Вы, господин Иванов? – Woher kommen Sie, Herr Iwanov?

Я живу в Украине (России или Российской Федерации/Беларуси/Казахстане) – Ich wohne in der Ukraine (in Russland или in der Russischen Föderation/in Weißrussland/in Kasachstan) В каком городе Вы живёте? – In welcher Stadt wohnen Sie? Я живу в столице Украины – Киеве (в столице России или Российской Федерации – Москве/ в столице Беларуси – Минске/ в столице Казахстана – Астане) – Ich wohne in der Hauptstadt der Ukraine – in Kiev (in der Hauptstadt Russlands или in der Hauptstadt der Russischen Föderation – Moskau/ in der Hauptstadt Weißrusslands – in Minsk/ in der Hauptstadt Kasachstans – in Astana) Вы живёте в Киеве с рождения или переехали туда? – Wohnen Sie in Kiew von Geburt an oder sind Sie dorthin umgezogen? Я родился в Молдове, в маленьком городе N. Когда мне было 7 лет, я со своей семьёй, переехал в Киев.

В Киеве живут наши родственники. – Ich bin in Moldawien, in einer kleinen Stadt N geboren. Als ich 7 Jahre alt war, bin ich mit meiner Familie nach Kiew umgezogen. In Kiew wohnen unsere Verwandten.

У вас есть своя семья? – Haben Sie Ihre eigene Familie? Да, у меня есть жена и двое сыновей, 4 и 7 лет – Ja, ich habe eine Frau und zwei Söhne, 4 und 7 Jahre alt.

Где Вы учили немецкий язык? – Wo haben Sie Deutsch gelernt?

Я начал учить немецкий язык ещё в школе. В нашем классе немецкий был единственным иностранным языком. – Ich begann Deutsch noch in der Schule zu lernen.

Диалоги На Немецком Языке

In unserer Klasse war Deutsch einzige Fremdsprache. Вы учили немецкий язык после школы? – Haben Sie Deutsch nach der Schule gelernt? Да, после школы я изучал немецкий язык в университете. Немецкий был там моей специальностью.

После университета я закончил курсы в Гёте-Институте по немецкому языку. – Ja, nach der Schule habe ich Deutsch an der Universität studiert. Deutsch war dort meine Fachrichtung. Nach der Uni habe ich einen Deutschlehrgang am Goethe-Institut absolviert.

Вы были в Германии? – Waren Sie in Deutschland? Да, я был в Германии много раз. В качестве туриста я ездил в Берлин, Франкфурт и Бонн. В Германию я также ездил в командировки.

– Ja, ich war in Deutschland vielmal. Ich bin nach Berlin, Frankfurt und Bonn als Tourist gereist. Ich hatte auch ein paar Dienstreisen nach Deutschland. Вы были в других странах кроме Германии? – Waren Sie in anderen Ländern außer Deutschland? Да, я был ещё в некоторых странах ЕС, в Испании и Чешской Республике.

Диалоги На Немецком Языке Для Начинающих Знакомство

– Ja, ich war noch in einigen Ländern der Europäischen Union, in Spanien und in der Tschechischen Republik. А в странах не Европейского союза Вы были?

– Haben Sie Nicht-EU-Länder besucht? Конечно, я был в Турции, Грузии, Египте, Индии, Тайланде. – Natürlich, ich war in der Türkei, Georgien, Ägypt, Indien, Thailand. Чем Вы сейчас занимаетесь? – Wofür beschäftigen Sie sich im Moment? Я сейчас работаю программистом в крупном украинском банке.

– Ich bin momentan als ein Programmierer bei einer großen ukrainischen Bank tätig. У Вас есть визитная карточка, господин Иванов?

Диалоги

– Haben Sie eine Visitenkarte, Herr Iwanow? Да, возьмите, пожалуйста. Могу я попросить Вашу карточку? – Ja, nehmen Sie bitte. Kann ich Sie um Ihre Karte bitten? – Я, к сожалению, не взяла с собой.

Диалоги

Запишите, пожалуйста, мой номер телефона. – Ich habe leider keine mitgenommen. Schreiben Sie bitte meine Telefonnummer. Спасибо большое за интересный разговор! – Vielen Dank für ein interessantes Geschpräch! Я рад с Вами познакомиться!

– Gleichfalls! Ich freue mich Sie kennen zu lernen!

Диалог о футболе. Magst du Sport? Ты любишь спорт?.

Ja, natürlich, ich liebe Fußball und Biathlon, und Sie? Да, конечно, я очень люблю футбол и биатлон,?. Ich mag auch Fußball Мне тоже нравится футбол. Welches Team unterstützt Du? За какую команду ты болеешь?.

Ich bin ein Fan von Spartak, dieses Jahr spielen sie nicht besonders gut, aber ich denke, dass sie alle noch vor uns liegen. За Спартак, они в этом году играют не особенно удачно, но я думаю, что всё и них ещё впереди. Und ich bin ein Fan von Real Madrid, mein Team spielt dieses Jahr sehr gut.

А я болельщик Реала, моя команда в этом году играет очень хорошо. Диалог о зимних видах спорта. Magst du Eiskunstlauf? Тебе нравится фигурное катание?. Natürlich ist dieser Sport dem Ballett sehr ähnlich. Ich liebe alle Wintersportarten. Конечно, этот спорт очень похож на балет.

А вообще я люблю все зимние виды спорта. Oh, ja, ich liebe auch Wintersport, besonders Skifahren. Meine Familie und ich schaue ihnen im Fernsehen zu. О, да, я тоже люблю зимний спорт, особенно лыжные гонки.

Мы смотрим их всей семьёй по телевизору. Und magst du Snowboarden? А нравится ли тебе сноуборд?. Nein, ich verstehe diesen Sport leider nicht. Ich mag auch nicht Curling.

Нет, я к сожалению не понимаю этот спорт, как и кёрлинг. Ich mag Wettbewerbe bei Curling bei den Olympischen Winterspielen. А мне нравятся состязания по керлингу на зимних олимпиадах. Диалог о беге и личных спортивных увлечениях.

Hi, ich sah dich rennen, lang süchtig? Привет, я видел как ты бегаешь, давно этим увлекаешься?. Seit 3 ​​Jahren laufe ich jeden Morgen. Welcher Streit sind Sie süchtig? Уже 3 года бегаю каждое утро. А каким спором увлекаешься ты?.

Ich liebe es, nach der Arbeit Tennis zu spielen. Я люблю поиграть после работы в теннис. Sie spielen in einem Sportverein? Ты играешь в спортивном клубе?.

Ja, komm und du. Да, приходи и ты.

Danke, ich werde am Samstag kommen. Спасибо, я приду в субботу. Диалог об Олимпиаде.

Bald wird es Olympische Spiele geben, wollen Sie sie sehen? Скоро будут Олимпийские игры, ты будешь их смотреть?. Ja, natürlich liebe ich die Eröffnungszeremonie: Es ist immer ein sehr schöner Anblick. Да, конечно, мне очень нравится церемония открытия: это всегда очень красивый праздник.

Und an welchen Sportarten interessiert Sie? Какие виды спорта тебе интересны?. Ich werde den Wettkämpfen beim Laufen, Weitsprung und Schwimmen folgen, und du? Я буду следить за соревнованиями по бегу, по прыжкам в длину и за плаванием,?. Meine Lieblingssportarten sind Fußball und Gymnastik.

Мои любимые виды спорта это футбол и гимнастика. Ich liebe auch Gymnastik: Es gibt immer sehr schöne Mädchen und Kostüme.

Диалоги

Я тоже люблю гимнастику: там всегда очень красивые девушки und костюмы.